Day 8.
Page 11. Joyce refers to a she many times on this page. But there's no antecedent. She appears to be some motherly force or external figure watching over Finnegan. Joyce is pulling another Gertrude Stein here, where none of these words matter. It's like a nursery rhyme. Meant to console and make you feel safe, as though you've crossed over another page successfully, but feeling no more secure in the story.
Here is my least favorite kind of passage in the book so far, and these are everywhere
with a naperon for her mask and her sabboes kickin arias (so sair! so solly!)
…made up words meant to confound instead of educate.
With an apron for her mask (acting like a housewife) and shoes for kicking songs. Whatever that means.
My reviews are getting shorter.
Or as Joyce would say
Mi revues our getty snorter.
No comments:
Post a Comment